Démarrer un parcours de lectio divina dans le livre :
Prière d’ouverture à l’Esprit Saint
Esprit de Jésus,
tu viens susciter en nous la prière vraie,
celle qui murmure au fond de nous.
Tu rends neuf ce qui paraît vieux,
et réel ce qui est neuf.
Viens et fais-nous découvrir la nouveauté
de ce que nous pensions savoir.
Viens, ouvre nos yeux
pour que nous voyions avec émerveillement
ce que nous avons toujours vu.
Viens, rends-nous présents
au surgissement actuel de la Vie.
Amen.
Tu peux noter un verset ou un groupe de mots.
Psaume 8
1 Du maître de chœur. Sur la guittith.
Psaume. De David
2 Ô Seigneur, notre Dieu,
qu’il est grand ton nom par toute la terre !
Jusqu’aux cieux, ta splendeur est chantée
3 par la bouche des enfants, des tout-petits :
rempart que tu opposes à l’adversaire,
où l’ennemi se brise en sa révolte.
4 À voir ton ciel, ouvrage de tes doigts,
la lune et les étoiles que tu fixas,
5 qu’est-ce que l’homme pour que tu penses à lui,
le fils d’un homme, que tu en prennes souci ?
6 Tu l’as voulu un peu moindre qu’un dieu,
le couronnant de gloire et d’honneur ;
7 tu l’établis sur les œuvres de tes mains,
tu mets toute chose à ses pieds :
8 les troupeaux de bœufs et de brebis,
et même les bêtes sauvages,
9 les oiseaux du ciel et les poissons de la mer,
tout ce qui va son chemin dans les eaux.
10 Ô Seigneur, notre Dieu,
qu’il est grand ton nom
par toute la terre !
Pose-toi la question "Qu'est-ce que le texte me dit ?"
Tu peux noter tes réponses.
Psaume 8
1 Du maître de chœur. Sur la guittith.
Psaume. De David
2 Ô Seigneur, notre Dieu,
qu’il est grand ton nom par toute la terre !
Jusqu’aux cieux, ta splendeur est chantée
3 par la bouche des enfants, des tout-petits :
rempart que tu opposes à l’adversaire,
où l’ennemi se brise en sa révolte.
4 À voir ton ciel, ouvrage de tes doigts,
la lune et les étoiles que tu fixas,
5 qu’est-ce que l’homme pour que tu penses à lui,
le fils d’un homme, que tu en prennes souci ?
6 Tu l’as voulu un peu moindre qu’un dieu,
le couronnant de gloire et d’honneur ;
7 tu l’établis sur les œuvres de tes mains,
tu mets toute chose à ses pieds :
8 les troupeaux de bœufs et de brebis,
et même les bêtes sauvages,
9 les oiseaux du ciel et les poissons de la mer,
tout ce qui va son chemin dans les eaux.
10 Ô Seigneur, notre Dieu,
qu’il est grand ton nom
par toute la terre !
Réponds à la question "Quelle est ma réponse au Christ ?"
Tu peux noter une prière.
Psaume 8
1 Du maître de chœur. Sur la guittith.
Psaume. De David
2 Ô Seigneur, notre Dieu,
qu’il est grand ton nom par toute la terre !
Jusqu’aux cieux, ta splendeur est chantée
3 par la bouche des enfants, des tout-petits :
rempart que tu opposes à l’adversaire,
où l’ennemi se brise en sa révolte.
4 À voir ton ciel, ouvrage de tes doigts,
la lune et les étoiles que tu fixas,
5 qu’est-ce que l’homme pour que tu penses à lui,
le fils d’un homme, que tu en prennes souci ?
6 Tu l’as voulu un peu moindre qu’un dieu,
le couronnant de gloire et d’honneur ;
7 tu l’établis sur les œuvres de tes mains,
tu mets toute chose à ses pieds :
8 les troupeaux de bœufs et de brebis,
et même les bêtes sauvages,
9 les oiseaux du ciel et les poissons de la mer,
tout ce qui va son chemin dans les eaux.
10 Ô Seigneur, notre Dieu,
qu’il est grand ton nom
par toute la terre !
Prière d'envoi
Oui Seigneur, tu nous veux ainsi :
tu nous remets en contact
avec notre «enfant intérieur»,
en lien avec ce tout petit en nous,
capable de saisir le mystère lumineux
de ta présence.
Avec ce regard neuf,
nous sommes transformés
par tout ce que nous contemplons.
Nous pouvons briser l’inertie de nos habitudes et
le poids mort de nos savoirs accumulés.
Nous nous en allons,
le cœur rendu incandescent au contact de la Vie,
et attentifs aux merveilles que tu nous réserves.
Amen.