Démarrer un parcours de lectio divina dans le livre :
Ruth 3.1-18 
Prière d'introduction
Tu as la possibilité de débuter ta méditation par une prière ou un temps de silence.

Prière d’ouverture à l’Esprit Saint

Père,

Aide-nous, par ton Esprit Saint,
à nous confier en toi,
surtout dans les moments difficiles.

Apprends-nous à veiller dans la nuit,
à nous reposer sur tes promesses
et à attendre tes instructions.

Que toujours nous placions
notre confiance en ton amour sans faille
et notre espérance en ta rédemption.

Réconforte-nous
en attendant que ton plan s’accomplisse.
Nous savons que tu entends nos cris profonds
et que tu agis en notre faveur.

Que nos coeurs restent inébranlables,
dans l’assurance de ta grâce.
Que la joie de t’attendre transforme nos vies.

Amen.

Lire le texte
Lis le passage de l'Écriture, lentement en te demandant : "Que dit le texte ?"
Tu peux noter un verset ou un groupe de mots.

Ruth 3.1-18

1 Noémi sa belle-mère dit à Ruth :
« Ma fille, n’ai-je pas à chercher pour toi
un état qui te rende heureuse ?

2 Et maintenant, n’est-il pas notre parent,
ce Booz avec les domestiques de qui tu as été ?
Le voici qui vanne l’orge sur l’aire cette nuit.

3 Lave-toi donc, parfume-toi,
mets ton manteau et descends sur l’aire.
Mais ne te fais pas connaître de cet homme
jusqu’à ce qu’il ait achevé de manger et de boire.

4 Quand il se couchera, tu sauras le lieu où il se couche :
arrive, découvre ses pieds et couche-toi.
Lui t’indiquera ce que tu auras à faire. »

5 Elle lui dit : « Je ferai tout ce que tu m’as dit. »

6 Elle descendit donc sur l’aire
et fit tout à fait comme le lui avait commandé sa belle-mère.

7 Booz mangea et but, et son coeur fut heureux ;
et il vint se coucher au bord du tas.
Alors elle vint furtivement, découvrit ses pieds et se coucha.

8 Puis, au milieu de la nuit, l’homme eut un frisson ;
il se pencha donc en avant :
voici qu’une femme était couchée à ses pieds !

9 « Qui es-tu ? » dit-il. Elle dit :
« C’est moi, Ruth, ta servante.
Epouse ta servante, car tu es racheteur. »

10 Alors il dit : « Bénie sois-tu du SEIGNEUR, ma fille.
Tu as montré ta fidélité de façon encore plus heureuse
cette fois-ci que la première,
en ne courant pas après les garçons, pauvres ou riches.

11 Maintenant donc, ma fille, n’aie pas peur.
Tout ce que tu diras je le ferai pour toi.
Car tout le monde chez nous sait bien
que tu es une femme de valeur.

12 Maintenant il est vrai que, si je suis racheteur,
il y a cependant un autre racheteur plus proche que moi.

13 Passe donc la nuit.
Au matin, s’il te rachète, bon, qu’il rachète.
Mais s’il ne désire pas te racheter,
alors moi je te rachèterai,
aussi vrai que le SEIGNEUR est vivant !
Couche-toi jusqu’au matin. »

14 Elle se coucha donc à ses pieds jusqu’au matin.
Mais elle se leva avant qu’on puisse se reconnaître l’un l’autre.
Car il disait :
« Qu’on ne sache pas que cette femme est venue sur l’aire ! »

15 Il dit : « Donne la cape qui est sur toi ; tiens-la. »
Elle la tint donc. Alors il mesura vingt litres d’orge et l’en chargea.
Puis il rentra en ville.

16 Elle rentra alors chez sa belle-mère, qui dit :
« Qu’es-tu devenue, ma fille ? »
Elle lui raconta tout ce que cet homme avait fait pour elle.

17 Et elle dit :
« Il m’a donné ces vingt litres d’orge,
car, m’a-t-il dit :
tu ne rentreras pas démunie chez ta belle-mère. »

18 Noémi dit : « Demeure, ma fille, jusqu’à ce que tu saches
comment l’affaire aboutira.
Car cet homme n’aura de cesse
qu’il n’ait conclu cette affaire aujourd’hui même. »

Méditer sur le texte
Relis le passage de l'Écriture, lentement.
Pose-toi la question "Qu'est-ce que le texte me dit ?"
Tu peux noter tes réponses.

Ruth 3.1-18

1 Noémi sa belle-mère dit à Ruth :
« Ma fille, n’ai-je pas à chercher pour toi
un état qui te rende heureuse ?

2 Et maintenant, n’est-il pas notre parent,
ce Booz avec les domestiques de qui tu as été ?
Le voici qui vanne l’orge sur l’aire cette nuit.

3 Lave-toi donc, parfume-toi,
mets ton manteau et descends sur l’aire.
Mais ne te fais pas connaître de cet homme
jusqu’à ce qu’il ait achevé de manger et de boire.

4 Quand il se couchera, tu sauras le lieu où il se couche :
arrive, découvre ses pieds et couche-toi.
Lui t’indiquera ce que tu auras à faire. »

5 Elle lui dit : « Je ferai tout ce que tu m’as dit. »

6 Elle descendit donc sur l’aire
et fit tout à fait comme le lui avait commandé sa belle-mère.

7 Booz mangea et but, et son coeur fut heureux ;
et il vint se coucher au bord du tas.
Alors elle vint furtivement, découvrit ses pieds et se coucha.

8 Puis, au milieu de la nuit, l’homme eut un frisson ;
il se pencha donc en avant :
voici qu’une femme était couchée à ses pieds !

9 « Qui es-tu ? » dit-il. Elle dit :
« C’est moi, Ruth, ta servante.
Epouse ta servante, car tu es racheteur. »

10 Alors il dit : « Bénie sois-tu du SEIGNEUR, ma fille.
Tu as montré ta fidélité de façon encore plus heureuse
cette fois-ci que la première,
en ne courant pas après les garçons, pauvres ou riches.

11 Maintenant donc, ma fille, n’aie pas peur.
Tout ce que tu diras je le ferai pour toi.
Car tout le monde chez nous sait bien
que tu es une femme de valeur.

12 Maintenant il est vrai que, si je suis racheteur,
il y a cependant un autre racheteur plus proche que moi.

13 Passe donc la nuit.
Au matin, s’il te rachète, bon, qu’il rachète.
Mais s’il ne désire pas te racheter,
alors moi je te rachèterai,
aussi vrai que le SEIGNEUR est vivant !
Couche-toi jusqu’au matin. »

14 Elle se coucha donc à ses pieds jusqu’au matin.
Mais elle se leva avant qu’on puisse se reconnaître l’un l’autre.
Car il disait :
« Qu’on ne sache pas que cette femme est venue sur l’aire ! »

15 Il dit : « Donne la cape qui est sur toi ; tiens-la. »
Elle la tint donc. Alors il mesura vingt litres d’orge et l’en chargea.
Puis il rentra en ville.

16 Elle rentra alors chez sa belle-mère, qui dit :
« Qu’es-tu devenue, ma fille ? »
Elle lui raconta tout ce que cet homme avait fait pour elle.

17 Et elle dit :
« Il m’a donné ces vingt litres d’orge,
car, m’a-t-il dit :
tu ne rentreras pas démunie chez ta belle-mère. »

18 Noémi dit : « Demeure, ma fille, jusqu’à ce que tu saches
comment l’affaire aboutira.
Car cet homme n’aura de cesse
qu’il n’ait conclu cette affaire aujourd’hui même. »

Répondre au texte
Relis le passage de l'Écriture une dernière fois, lentement.
Réponds à la question "Quelle est ma réponse au Christ ?"
Tu peux noter une prière.

Ruth 3.1-18

1 Noémi sa belle-mère dit à Ruth :
« Ma fille, n’ai-je pas à chercher pour toi
un état qui te rende heureuse ?

2 Et maintenant, n’est-il pas notre parent,
ce Booz avec les domestiques de qui tu as été ?
Le voici qui vanne l’orge sur l’aire cette nuit.

3 Lave-toi donc, parfume-toi,
mets ton manteau et descends sur l’aire.
Mais ne te fais pas connaître de cet homme
jusqu’à ce qu’il ait achevé de manger et de boire.

4 Quand il se couchera, tu sauras le lieu où il se couche :
arrive, découvre ses pieds et couche-toi.
Lui t’indiquera ce que tu auras à faire. »

5 Elle lui dit : « Je ferai tout ce que tu m’as dit. »

6 Elle descendit donc sur l’aire
et fit tout à fait comme le lui avait commandé sa belle-mère.

7 Booz mangea et but, et son coeur fut heureux ;
et il vint se coucher au bord du tas.
Alors elle vint furtivement, découvrit ses pieds et se coucha.

8 Puis, au milieu de la nuit, l’homme eut un frisson ;
il se pencha donc en avant :
voici qu’une femme était couchée à ses pieds !

9 « Qui es-tu ? » dit-il. Elle dit :
« C’est moi, Ruth, ta servante.
Epouse ta servante, car tu es racheteur. »

10 Alors il dit : « Bénie sois-tu du SEIGNEUR, ma fille.
Tu as montré ta fidélité de façon encore plus heureuse
cette fois-ci que la première,
en ne courant pas après les garçons, pauvres ou riches.

11 Maintenant donc, ma fille, n’aie pas peur.
Tout ce que tu diras je le ferai pour toi.
Car tout le monde chez nous sait bien
que tu es une femme de valeur.

12 Maintenant il est vrai que, si je suis racheteur,
il y a cependant un autre racheteur plus proche que moi.

13 Passe donc la nuit.
Au matin, s’il te rachète, bon, qu’il rachète.
Mais s’il ne désire pas te racheter,
alors moi je te rachèterai,
aussi vrai que le SEIGNEUR est vivant !
Couche-toi jusqu’au matin. »

14 Elle se coucha donc à ses pieds jusqu’au matin.
Mais elle se leva avant qu’on puisse se reconnaître l’un l’autre.
Car il disait :
« Qu’on ne sache pas que cette femme est venue sur l’aire ! »

15 Il dit : « Donne la cape qui est sur toi ; tiens-la. »
Elle la tint donc. Alors il mesura vingt litres d’orge et l’en chargea.
Puis il rentra en ville.

16 Elle rentra alors chez sa belle-mère, qui dit :
« Qu’es-tu devenue, ma fille ? »
Elle lui raconta tout ce que cet homme avait fait pour elle.

17 Et elle dit :
« Il m’a donné ces vingt litres d’orge,
car, m’a-t-il dit :
tu ne rentreras pas démunie chez ta belle-mère. »

18 Noémi dit : « Demeure, ma fille, jusqu’à ce que tu saches
comment l’affaire aboutira.
Car cet homme n’aura de cesse
qu’il n’ait conclu cette affaire aujourd’hui même. »

Envoi
Nous te proposons de conclure en priant le Notre Père, par une prière d'envoi ou de bénédiction.

Prière d'envoi

Dieu de grâce,
c’est toi qui nous donnes le repos.

Aide-nous à reconnaître quand nous devons
mettre un terme à nos efforts frustrants
et nous agenouiller devant toi.

Merci pour le refuge que tu nous offres
à l’ombre de tes ailes.

Donne-nous l’audace de la foi.
Une audace fondée en toi seul,
notre Rédempteur.

Nous osons aussi te demander ta paix,
et l’assurance que tu pourvoiras fidèlement
à tous nos besoins.

Amen.

J'aime, je partage
J'aime, je partage